You are viewing [info]komiksulo's journal

La · Babiladejo · de · Komiksulo


Scott's babble box

Lastatempaj enskriboj · Arĥivo · Geamikoj · Uzantinformoj

* * *
:: klemp klamp klemp klamp KLEMP KLAMP ::
:: dum BŬIIIIII krekl ::

Ĉu tiu ĉi afero ŝaltitas?

:: dum IIIIIIIkŝŝŝkĥĥĥ IIIII ::

Ha lo. Mi revenas. Kio okaz' dum la foresto? Iu? Iu? Bueller?

* * *
I am a fan of the flash cartoon site Homestar Runner, espeially the StrongBad Emails. But who would have dreamed that there was an entire wiki devoted to documenting, explaining, and analysing the site?

Yes, it's the Homestar Runner Wiki: http://www.hrwiki.org/ . Don't put in hrwiki.com; you'll something that appears to be Human Resources in German.

* * *
After a couple of months, I'm back. More stuff going on.

I'm still squeezed between the necessity of moving on and the inability to find a new position. What can I *do* with just an electronic engineering technologist's diploma, and one that's twenty years out of date, as well? I dabble in all sorts of things, from cartooning to DVD design, but nothing I've done has had formal credentials . Or been finished, either.

My counseling group is winding up next weekend; I've been tasked with finding one of the gifts for the counselors who have led us through five years of struggle and self-discovery. I've a pretty good idea what to get; it's just a matter of some net-research. And then I'll probably go to Radio Shack (er, I mean, The Source. A US competitior bought the Canadian company that had the license to use the Radio Shack name in Canada. I think. The upshot of it all was that all the Radio Shacks in Canada became The Source By Circuit City this past summer.)

Hurricane Katrina and its aftermath scared the pants off me. Combined with SARS, blackouts, gasoline-supply instabilities, etc, things look a lot less certain than they did five years ago. As a result, I decided to completely update the website I started way back in about 1997, all about my friends' solar-powered house. The English section is almost done. After that, I can hand it off for translation into French. I'll finish the Esperanto translation myself.

My friends, who own (and built) the house, report that there has been a great increase in interest in such houses. Given that the house enables them to live through a Bancroft, Ontario, winter (lows of -35C, and highs of -20C for weeks on end) without a furnace (but with a wood stove for cooking), this is not surprising.

I've been trying GoogleAds for Content on the English pages of my site. The Google system looks at the content of my pages and tries to serve up ads with similar content.

So far, in about a month, I've earned the stunning total of about USD $4. And Google only pays when that total reaches USD 100. Given the effect the ads have on my site design, not to mention the choices the Google system makes for ads on certain pages, I'm thinking of chucking the whole thing as being more distracting than it's worth.
* * *
I'm sitting here at the computer. The phone rings. I pick it up. A voice says something like, "There is a call for you, please wait."

I hang up.

If a telespammer, er, I mean, "telemarketer" wants to talk to me, they can bloody well have the balls to actually talk to me. I am not going to wait around so that they can interrupt me at their convenience.


Mi sidas je la komputilo. La telefono sonas. Mi respondas. Voĉo diras ion, kio similas "Voko haveblas por vi. Bonvole atendu."

Mi remetis la telefonon.

Se telefonspamisto, nu, mi rediras, "telefonreklamisto" volas paroli kun mi, li aŭ ŝi devas havi la fortecon vere paroli kun mi. Mi ne daŭratendas pro ke la spamistoj interrompus min je ilia opurtuneco.

Nuna humoro:
okay okay
Nuna muziko:
TbO & Vega
* * *
I just found this story linked on Daniel Bowen's Diary Of An Average Australian: "I'm Going To Live Forever":
"Some scientists predict that today's children will be able to live for more than 1,000 years. Is immortality just around the corner? Bryan Appleyard peers into a hair-raising future without death..."

Mi ĵus trovis tiun ĉi alglalingvan eseon, ligita en la blogo de Daniel Bowen (Diary Of An Average Australian, "Taglibro de Kutimo Aŭstraliano"): "I'm Going To Live Forever" ("Mi Vivos Senĉese") (tradukita el la angla):
"Kelkaj scientistoj prognozas, ke la infanoj de hodiaŭ povos vivi dum pli ol 1000 jaroj. Ĉu nemorto preskaŭas? Bryan Appleyard videsploras timigema estonteco sen morto..."
Nuna humoro:
Lerta
Nuna muziko:
neniu
* * *
Dumlonge mi havis kasedon de portugala elektronika muziko, nomata iel, kiel "10000 Jaroj poste inter marso kaj venuso". Mi ja memorigis la nomon post kiam mi maltrovis la kasedon. Nu, la solve ode la O-HUM-misterion memorigis min pri tiun alian muzikmisterio, kaj mi serĉis. Mi uzis Babelfish traduki la frazon "10000 years later between Mars and Venus" de la angla al la portugala, kaj poste metis la tradukitan protugalan frazon en Google. Jen la rezulto: Jose Cid.
Solvo! Nun mi povas serĉi la K-diskon!


Mi ŝatas la reton. :)



For a long time I had a casette of Portuguese electronic music callwed something like "10000 years later between Mars and Venus". Even after I lost track of the casette, I remembered the music and I wanted to find it again. Well, the solving of the O-HUM mystery prompted memories of this one, and I went on a little search. I used Babelfish to translate the phrase "10000 years later between Mars and Venus" from English to Portuguese, then put the resulting Portuguese phrase into Google, and this popped out: Jose Cid.
Solved! Now I can look for the CD!


I love the net. :-)
Nuna humoro:
dormema
Nuna muziko:
O-HUM (daŭre)
* * *
Jen ŝi. Here she is.
Michaëlle Jean
(after 27 September; post la 27-a de septembro)
Nuna humoro:
artistic
Nuna muziko:
O-HUM
* * *
Mia paĝo pri komiksoj (kun ligiloj):
http://www.sunspace.org/artcartoons.html
My page about comics (with links).
Nuna humoro:
jes, mi havas mienon
Nuna muziko:
daŭre same
* * *
Jenas ligilon al simulilo de la movado de la luno ĉirkaŭ la tero. Oni povas alklaki, surtreni, kaj lasi la indikilon por meti astroidojn en la spaco. La astroidoj moviĝas kun la movado, kiun la indikilo donis ilin en la ekrano, kaj orbitas la lunon kaj la teron. Estas ege amuza esplori multajn direcjoj laj rapidecoj, kaj estas neantaŭvidate malfacile meti astroidon en daŭran orbiton...


Here's a link to a page with a little simulation of the moon moving around the earth. You can click and drag to add asteroids; they move with the motion that the pointer gave them, and then orbit the earth and the moon. It's fun trying out different directions and speeds, and it's surprisingly difficult to get an asteroid into a stable orbit.

http://www.colorado.edu/physics/2000/applets/satellites.html
Nuna humoro:
ĉi tie
Nuna muziko:
DJ Markitos (denove)
* * *
During the past few months, I've been reading a lot about "Peak Oil". This is the idea that we have used up half the oil in the world, and from now on, oil will become steadily more expensive and difficult to obtain.

I think there's a lot to it.

Here's one site with a roundup of Peak Oil news:
http://www.energybulletin.net/

Dum la pasintaj kelkaj monatoj, mi legas multe pri "Pinta Oleo", Tio ĉi estas la ideo, ke ni uzis duonon de la oleo en la mondo, kaj, post nun, oleo iĝos pli kaj pli multekosta, kaj malfacile akiri.

Jenas angallingva retejo kun kolekto de Pinta Oleo novaĵoj::
http://www.energybulletin.net/

Tags:

Nuna humoro:
hungry hungry
Nuna muziko:
DJ Markitos
* * *

Previous